Интеллектуальные вопросы

Часть 4

Викторина для старшеклассников

Викторина «Все слова, слова, слова».

1. Это латинское слово означало ребенка от брака римлянина с неримлянкой или с рабыней. Мы же этим словом называем то, что получилось от скрещивания одного вида или сорта растения с другим. Что это за слово?

2. Последователи старообрядческой секты онисимовцев верили в то, что самые праведные из них раз в год удостаиваются причастия из рук ангела. В страстной четверг после молитвы они некоторое время с открытым ртом ждали ангельского причастия. Из-за этого обычая они получили в народе два прозвища. Назовите эти прозвища.

3. В русской пословице «Человек — кузнец своего счастья» сатирик Михаил Задорнов изменил форму всего лишь одного слова, и пословица приобрела противоположный смысл. Какое слово он изменил?

4. Слово kunst по-немецки — «искусство». Какое слово, обозначавшее в немецком языке искусника, художника, в русском языке превратилось в обозначение заурядного ремесленника?

5. Слово «театр» — греческое. Что оно означает?

6. Слово «комедия» по-гречески значит «песни на гульбище», а «трагедия» — «козлиная песнь». Почему возникло такое странное название?

7. Глаголы «подкузьмить» и «объегорить» означают одно и то же — «обмануть». Почему?

8. Назовите русским словом то, что в дословном переводе с английского называется «поросячий банк».

9. Ярко-красное рекламное панно на улице в центре Гонконга. Четыре белых иероглифа означают в переводе «Попробуй — и получишь радость». Как эта фраза (хотя бы приблизительно) звучит по-китайски?

10. Если человек попал в неудобное положение, мы говорим: «попал впросак». Что раньше называли словом «просак»?

11. Хорошо известный всем оборот «шиворот-навыворот» родился в далекие времена и был связан с унизительным наказанием. Каким?

12. Считается, что впервые это слово употребили писатели-фантасты братья Стругацкие в повести «Пикник на обочине». В буквальном переводе с английского оно означает «скрытый преследователь». Что же это за слово?

13. Латинское слово значило «чужеземный», сейчас мы употребляем его в значении «странствующий богомолец, паломник; странник, путник».

14. Раньше это латинское слово означало просто «останки» или «остатки». А сейчас — особо чтимые, дорогие по воспоминаниям вещи, например вещи, оставшиеся после известных, уважаемых или любимых людей.

15. Это французское слово произошло от названия национальной обуви и означало «стучать башмаками». Сейчас мы так называем намеренный срыв работы путем уклонения от нее или путем открытой борьбы.

16. Это латинское слово означало «ощущение». Сейчас мы так называем очень сильное впечатление, произведенное на общество каким-либо событием или известием.

17. Греческое слово, обозначавшее «собрание», сейчас является названием молитвенного дома, храма у евреев.

18. Раньше это слово обозначало палку, которой погоняли рабов, а сейчас оно имеет значение «побуждение к действию, толчок, побудительная причина».

19. Древние греки так называли памятник в знак победы (буквально: в знак обращения врагов в бегство). Мы же так называем имущество противника, захваченное победителями во время войны.

20. Латинское восклицание «пусть живет!» — сейчас мы употребляем в значении «да здравствует!».

21. Это французское слово означает «сорок дней». Мы так называем санитарные мероприятия для предупреждения распространения заразных болезней.

22. Раньше это греческое слово значило «окружность», сейчас чаще всего мы употребляем его в значении «часть страны, области, края, удаленная от центра; окраина; провинция».