Часть 22
1. Древние мореплаватели считали море царством тьмы и неизвестности, и именно якорь часто спасал их жизни. Поэтому они в прямом смысле слова доверяли ему свою судьбу. А когда приходило время воспользоваться якорем, его не бросали, а бережно опускали. В латинском языке сохранилось древнее выражение: «Sacram anchoram solvere», что дословно обозначает «Спастись священным якорем», то есть избежать неминуемой гибели.
2. Обычная пищевая соль в больших количествах является ядом — летальная доза в 100 раз превышает суточную норму потребления, и составляет примерно 3 грамма на 1 килограмм массы тела, то есть для человека весом 80 кг смертельной дозой является четверть килограммовой пачки.
3. В отличие от других языков, японский невозможно учить самостоятельно. Есть много различий книжной и разговорной речи, мужского и женского произношения. В японском нет понятия рода и числа, поэтому предложения выстраиваются таким образом, чтобы определить количество и гендерную принадлежность.
4. Самая популярная из версий происхождения коктейля «Отвертка» рассказывает нам о шахтерах, которые скучая во время смен добавляли в апельсиновый сок из сухих пайков немного водки. Но поскольку размешивать напиток было нечем, рабочие использовали то, что было всегда под рукой, а именно отвёртку.
5. Термин «сотовый телефон» («cell phone») появился благодаря тому, что зоны покрытия, обслуживаемые базовыми станциями, делятся на ячейки («cell»). Впервые этот термин был использован в 1977 году.
—///—